-
1 ни пава ни ворона
• НИ ПАВА НИ ВОРОНА obsoles, coll[NP; subj-compl with быть, чувствовать себя etc (subj: human); fixed WO]=====⇒ a person who has drifted away from a certain group, milieu etc, yet has not become associated with another:- X is neither one thing nor the other.—————← From Ivan Krylov's fable "The Crow" (" Ворона"), 1825.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни пава ни ворона
-
2 Ни пава, ни ворона
(И. Крылов. Ворона - 1825 г.) "Weder Pfau noch Krähe", d. h. jmd., der sich zwischen zwei Stühle gesetzt, es mit beiden Lagern verdorben hat (I. Krylow. Die Krähe). Näheres dazu s. Ворона в павлиньих перьях. -
3 Ни пава, ни ворона
part.gener. Weder Pfau noch Krähe -
4 ни пава ни ворона
part.gener. Eule unter Krähen -
5 ни пава ни ворона
• ani ryba ani rak -
6 ни пава ни ворона
(И. Крылов)lit. neither a peahen nor a crow; neither peacock nor sparrow; neither one thing nor anotherПовести Слепцова "Трудное время" и Осиповича-Новодворского "Записки ни павы ни вороны" - очень правдивые, сильные произведения - рисуют трагическое положение умных людей, которые не имеют прочной опоры в жизни и живут "ни павами ни воронами" или же становятся благополучными мещанами. (М. Горький, О том, как я учился писать) — Sleptsov's Hard Times and Osipovich-Novodvorsky's Episode from the Life by One Neither Peacock Nor Sparrow were truthful and forceful stories of the tragedy of intelligent people who had no roots in life and were 'neither peacocks nor sparrows', or of such that turned into smug philistines.
Русско-английский фразеологический словарь > ни пава ни ворона
-
7 быть ни пава ни ворона
vcolloq. no ser ni chicha ni limonada -
8 ПАВА
-
9 ВОРОНА
пуганая ворона и куста боится -
10 ворона
51 С ж. од.1. zool. vares ( Corvus corone);2. ülek. kõnek. molutaja, ammuli sui vahtija; kohmard, kobakäpp; ‚белая \ворона valge vares;\ворона в павлиньих перьях kõnek. iroon. vares paabusulis v -sulgedes;считать ворон kõnek. ammuli sui vahtima, molutama, aega surnuks lööma;ни пава ни \ворона kõnek. ei see ega teine;пуганая \ворона и куста боится vanas. kes vitsu saanud, kardab kõrtki, hirmul on suured silmad -
11 Ворона в павлиньих перьях
(‣ И. Крылов. Ворона - 1825 г.) "Eine Krähe in Pfauenfedern", d. h. jmd., der sich mit fremden Federn schmückt (I. Krylow. Die Krähe). In Krylows Fabel schmückt sich eine Krähe mit Pfauenfedern und bildet sich ein, sie sei nun so schön und bewundernswert wie ein Pfau. Die richtigen Pfauen rupfen ihr jedoch nicht nur die geborgten Federn aus, sondern ihre eigenen dazu. Als sie zu ihresgleichen zurückkehren will, wird sie von diesen als Fremdling verstoßen. Nun ist sie weder Pfau noch Krähe (s. dazu Ни пава, ни ворона).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ворона в павлиньих перьях
-
12 пава
-
13 пава
ж.( самка павлина) pavona, pavonessa••ни па́ва ни ворона (кто) — né carne né pesce
* * *ngener. pavonessa -
14 пава
-ы θ.η παγώνα, θήλεια ταώς. || μτφ. γυναίκα με καμαρωτό βάδισμα. || ως επίρ. -ой καμαρωτά, περήφανα• μεγαλόπρεπου.εκφρ.ни-ни ворона – αμέθεκτος, αμέτοχος, ουδέτερος, ούτ απ εδώ, ούτ απ εκεί. -
15 пава
51 С ж. од.1. (emas)paabulind;2. ülek. kõnek. suursuguse kõnnakuga v uhke kehahoiakuga naine; плыть \паваой (в танце) sujuvalt liuglema v libisema (tantsus); ‚ни \паваа ни ворона kõnek. ei see ega teine, ei liha ega kala -
16 П-1
НИ ПАВА НИ ВОРОНА obsoles, coll NP subj-compl with быть*, чувствовать себя etc (subj: human fixed WOa person who has drifted away from a certain group, milieu etc, yet has not become associated with anotherX ни пава ни ворона - X is neither fish nor fowlX is neither one thing nor the other.From Ivan Krylov's fable The Crow" («Ворона»), 1825.
См. также в других словарях:
Ни пава, ни ворона — (иноск.) ни то, ни се. Ср. И кончилась ея затѣя тѣмъ, Что отъ Воронъ она отстала, А къ павамъ не пристала... И сдѣлалась моя Матрена Ни Пава, ни Ворона. Крыловъ. Ворона. См. Межеумок. См. От одного берега отстал, к другому не пристал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни пава, ни ворона — (иноск.) ни то, ни се Ср. И кончилась ее затея тем, Что от Ворон она отстала, А к павам не пристала... И сделалась моя Матрена Ни Пава, ни Ворона. Крылов. Ворона. См. межеумок. См. от одного берега отстали, а к другому не пристали … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни пава ни ворона — Устар. Пренебр. Человек, который отошёл от своей среды и не пристал к другой. Что ж вышло? Новая родня ей колет глаз Попрёком, что она мещанкой родилась. А старая за то, что к знатным приплелась: И сделалась моя Матрёна Ни Пава ни Ворона (Крылов … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни пава, ни ворона. — От ворон отстал, а к павам не пристал. Ни пава, ни ворона. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ни пава, ни ворона — прил., кол во синонимов: 12 • не отошедший от одних и не примкнувший к другим (1) • неопределенный (54) … Словарь синонимов
И сделалась моя Матрена ни Пава, ни Ворона — Из басни «Ворона» (1825) И. А. Крылова (1769 1844). В ней поэт говорит о вороне, которая украсила свой хвост павлиньими перьями и «с Павами пошла гулять спесиво». Но Павы (павлины) ее заклевали и от себя прогнали. И кончились ее затеи тем, Что от … Словарь крылатых слов и выражений
Ни пава ни ворона — Разг. Неодобр. О человеке, который по своим взглядам, интересам и т. п. отошёл от одних и не примкнул к другим. /em> Из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825 г.). ФСРЯ, 307; БТС, 150; БМС 1998, 428; Мокиенко 1990, 92 … Большой словарь русских поговорок
ни пава, ни ворона — О том, кто по своим взглядам, интересам и т.п. отошёл от одной группы людей и не примкнул к другой (из басни И. А. Крылова Ворона ) … Словарь многих выражений
ПАВА — ПАВА, патвы, жен. Самка павлина. || перен. употр. в сравнениях о женщине с горделивой, величавой осанкой и плавной походкой (разг.). «А сама то величава, выступает будто пава.» Пушкин. «Сами захотите павой пройтись.» Чехов. ❖ Ни пава, ни ворона… … Толковый словарь Ушакова
ПАВА — (лат. pava, от pavo павлин). Павлинья самка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАВА лат. pava, от pavo, павлин. Павлинья самка. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… … Словарь иностранных слов русского языка
ВОРОНА — ВОРОНА, вороны, жен. Серая с черным птица, одного семейства с вороном. || перен. Ротозей, зевака (разг.). Эх, ты, ворона, не заметил, как кошелек украли. ❖ Ворон считать (разг. фам.) быть ротозеем. Ворона в павлиньих перьях (пренебр.) человек,… … Толковый словарь Ушакова